Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

auf jemanden gemünzt sein

См. также в других словарях:

  • Unrecht leiden schmeichelt großen Seelen —   In Schillers Drama »Don Karlos« (II, 15) versucht der Marquis von Posa seinem Jugendfreund Karlos unter anderem mit diesen Worten klarzumachen, dass Karlos sich im Irrtum befunden habe, als er glaubte, man habe ihn beleidigt und es sei ihm… …   Universal-Lexikon

  • Jagd — Auf die Jagd gehen (ziehen): Redensart, die sich auf das Jagen des Wildes bezieht, ebenso wie die Wendung Jagd machen auf etwas (jemanden), die freilich auch auf andere begehrte Objekte bzw. Menschen gemünzt sein kann. So kann z.B. die Jagd auf… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Der Staat bin ich — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Pfeffer — Zum erstenmal wird der Pfeffer in Europa, und zwar als Heilmittel, bei Hippokrates (›Morb. Mulier‹ 1,81) erwähnt, und sogar noch in moderner Zeit wird er als Mittel der Volksmedizin gebraucht (vgl. Handbuch des Aberglaubens VI, Spalte 1570), wie… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • God Child — (jap. ゴッド チャイルド goddo chairudo) ist die Fortsetzung einer zunächst unter dem Titel Count Cain erschienenen Manga Serie der Zeichnerin Kaori Yuki (Angel Sanctuary). Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1.1 Kafka 1.2 Das rote Schafsmal …   Deutsch Wikipedia

  • Count Cain — God Child (jap. ゴッド チャイルド goddo chairudo) ist die Fortsetzung einer zunächst unter dem Titel Count Cain erschienenen Manga Serie der Zeichnerin Kaori Yuki (Angel Sanctuary). Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1.1 Kafka 1.2 Das rote Schafsmal …   Deutsch Wikipedia

  • Peter — Dem Peter nehmen und dem Paul geben: es dem einen nehmen und dem andern geben; von dem einen etwas leihen, um den andern damit zu bezahlen. Diese ältere Redensart ist heute kaum noch üblich (vgl. englisch ›to rob Peter to pay Paul‹; französisch… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Petrus — Dem Peter nehmen und dem Paul geben: es dem einen nehmen und dem andern geben; von dem einen etwas leihen, um den andern damit zu bezahlen. Diese ältere Redensart ist heute kaum noch üblich (vgl. englisch ›to rob Peter to pay Paul‹; französisch… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Besen — Der Besen – meist aus Birkenruten gefertigt spielt im Volksglauben wie auch in Rechtsvorstellungen eine Rolle. So bedeutet z.B. einen Besen vor die Türe stellen nach westfälischer Sitte ein Zeichen von Mißachtung. Wenn zwei Nachbarinnen sich… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Blonde Bestie — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»